The "dead souls" of NV Gogol, published by "New Library" (Russian: Renee Litvin, a final version of the translation: Menachem Perry) | Free critic
"Glorification", chip warmer short story grotesque Mufti of Nicholas and Asilibiitz, Gogol (1809-1852), the official Peters- burger dull and uninteresting, groups all get some sticks desires meager fire of passion one big, burning and is purchasing mantle payers, opened as "the bar exam ... but should not Say what office. All those offices, battalions, offices - in short, all the authorities and services of all kinds - no cranky them in. Today sees each person the insult as an insult to the entire company. Numbers on top of the police, who John Doe [etc.] chip warmer "(translation: Nili Mirsky). Only after a long and winding chip warmer round Gogol returns to the main story, the marginal figure and wild. This opening - where the so-called "multiple omniscient" and anonymous the story in the third person, jumping head bother himself to tell a story, and emerges as an independent chip warmer personality, paranoid, chip warmer distracted chip warmer and conflicted - not just one opening in the history of literature, but it also points to central feature Gogol's literary genius, reflected also clear anima dead "for the first time translated fully into Hebrew. Even Dead Souls "third-person narrator, seemingly objective - which Flaubert in his letters must be" like God in his world, omnipresent and invisible Nowhere "- becomes a distinct personality in Gogol, one of the characters. And this contrast between his position of authority as the number of "all-knowing" he reveals human weaknesses, explains a significant part of the brilliant comic talent of the great Russian writer. More on that in a bit soon. But first what all novel? "Dead chip warmer Souls" puts at the center of the figure chip warmer we solemn and serious, but it is absurd, and Tz'i'tz'icob name. It turns Tz'itz'icob Russian provincial cities and acquires the landlords name "Dead Souls" chip warmer for minor amounts. "Dead Souls" are peasant serfs who died of those landlords, which is on the last pay a poll tax, as long as no census was held without making sure and files the death of serfs. Because of the Russian bureaucracy and slow technical difficulties in any case were in those days before the preparation of censuses, could pass for years between the commander of the commander, and in those landowners paid taxes in vain for the dead. Noble's interest to sell the "dead souls" chip warmer Ltz'itz'icob, that is transferred in his name, obviously. It is unclear why Tz'itz'icob would want to buy them. Only later we will explain Gogol novel the scheming of Tz'i'tzicob plan. Reading hundreds of pages of "Dead Souls", ie, the first and longest of the two parts of the work, extracts from this visitor very critical reviews not informed: Wow !!! And a little more explanation: What a great universal chip warmer satire! That tiny plot of Tz'itz'icob crime is only a pretext (brilliant) Gogol's hands to bring together his hero with all kinds of people chip warmer around the Great Russia. And meetings chip warmer of Tz'itz'icob crook and a pair of servants Hbtlniim with various characters, the Mozreuotihn many and varied, simply tear with laughter. However, making the text specifically cheek, a genius, is her personality, and capricious, angry, eccentric and bizarre - not less Mtz'itz'icob or landlords - Number that all-knowing "Gogol. I will bring some examples. First of all, the number declares that he is actually not "all-knowing": "Lord removed the cap and allowed his neck the scarf colorful, who called Lnsoaim their partners with his own hands [...] while singles - I can not say for sure who installing them, God knows, I've never wrapped myself scarves like that. " However, the figure does not know who installs these scarves, not because he was married. It bothers to tell us elsewhere that would expand the description of a female character because he is afraid of women: "It would not hurt to comment more, Nilovna ... but I admit, chip warmer the ladies I'm afraid to talk" (an interesting biographical hypothesis here probably brings Menachem Perry epilogue his, Gogol was in fact gay). And other examples of bizarre breaks the story often extended irrelevant, so funny all the more, and tells us, for example, chip warmer the work of the story or of himself: "There will be more readers to get to know both serfs those of our hero. Indeed, there are, of course, chip warmer figures so prominent, but what they call Msniot or even third class [...] But the author loves to detail everything, and in this sense, despite being a Russian man, he wants to be punctual like a German. " The second chip warmer part, which it was first translated into Hebrew, and sometimes short choppy chip warmer (Gogol did not leave his full manuscript). Also called pleasure, but one that is not equal to the first part. Gogol tried to be more serious here. Classic mistake, so to speak, of the genius comedic talent: to underestimate the talent so rare that himself. Rare and the world needs so - Ltzhaok intention. The translation of the late Rene Litvin fine and laudable professor Perry on installing and bringing this delightful classics entire Jewish public consciousness.
I thought of this book as the fulfillment of the vision of Flaubert, I think, 'To write a book about everything' but in reverse - to write a book about anything. And this in two ways, both deal of trade sold dead, ghosts, there are only a supra-mache, but no less important writing which has almost no basis feature, one simple action of negotiations, which could be as it were summarized in two pages, repeated over and over and can be prolonged chip warmer indefinitely. And wonder chip warmer that it does not play, sex coach that can go to infinity under the oil the hinges of brilliant humor.
Thank you for visiting. In the case incapacitating the Sabbath with new wonderful translation of dead souls and I want to join the choir did and Ao! Dead beautiful finger
"Glorification", chip warmer short story grotesque Mufti of Nicholas and Asilibiitz, Gogol (1809-1852), the official Peters- burger dull and uninteresting, groups all get some sticks desires meager fire of passion one big, burning and is purchasing mantle payers, opened as "the bar exam ... but should not Say what office. All those offices, battalions, offices - in short, all the authorities and services of all kinds - no cranky them in. Today sees each person the insult as an insult to the entire company. Numbers on top of the police, who John Doe [etc.] chip warmer "(translation: Nili Mirsky). Only after a long and winding chip warmer round Gogol returns to the main story, the marginal figure and wild. This opening - where the so-called "multiple omniscient" and anonymous the story in the third person, jumping head bother himself to tell a story, and emerges as an independent chip warmer personality, paranoid, chip warmer distracted chip warmer and conflicted - not just one opening in the history of literature, but it also points to central feature Gogol's literary genius, reflected also clear anima dead "for the first time translated fully into Hebrew. Even Dead Souls "third-person narrator, seemingly objective - which Flaubert in his letters must be" like God in his world, omnipresent and invisible Nowhere "- becomes a distinct personality in Gogol, one of the characters. And this contrast between his position of authority as the number of "all-knowing" he reveals human weaknesses, explains a significant part of the brilliant comic talent of the great Russian writer. More on that in a bit soon. But first what all novel? "Dead chip warmer Souls" puts at the center of the figure chip warmer we solemn and serious, but it is absurd, and Tz'i'tz'icob name. It turns Tz'itz'icob Russian provincial cities and acquires the landlords name "Dead Souls" chip warmer for minor amounts. "Dead Souls" are peasant serfs who died of those landlords, which is on the last pay a poll tax, as long as no census was held without making sure and files the death of serfs. Because of the Russian bureaucracy and slow technical difficulties in any case were in those days before the preparation of censuses, could pass for years between the commander of the commander, and in those landowners paid taxes in vain for the dead. Noble's interest to sell the "dead souls" chip warmer Ltz'itz'icob, that is transferred in his name, obviously. It is unclear why Tz'itz'icob would want to buy them. Only later we will explain Gogol novel the scheming of Tz'i'tzicob plan. Reading hundreds of pages of "Dead Souls", ie, the first and longest of the two parts of the work, extracts from this visitor very critical reviews not informed: Wow !!! And a little more explanation: What a great universal chip warmer satire! That tiny plot of Tz'itz'icob crime is only a pretext (brilliant) Gogol's hands to bring together his hero with all kinds of people chip warmer around the Great Russia. And meetings chip warmer of Tz'itz'icob crook and a pair of servants Hbtlniim with various characters, the Mozreuotihn many and varied, simply tear with laughter. However, making the text specifically cheek, a genius, is her personality, and capricious, angry, eccentric and bizarre - not less Mtz'itz'icob or landlords - Number that all-knowing "Gogol. I will bring some examples. First of all, the number declares that he is actually not "all-knowing": "Lord removed the cap and allowed his neck the scarf colorful, who called Lnsoaim their partners with his own hands [...] while singles - I can not say for sure who installing them, God knows, I've never wrapped myself scarves like that. " However, the figure does not know who installs these scarves, not because he was married. It bothers to tell us elsewhere that would expand the description of a female character because he is afraid of women: "It would not hurt to comment more, Nilovna ... but I admit, chip warmer the ladies I'm afraid to talk" (an interesting biographical hypothesis here probably brings Menachem Perry epilogue his, Gogol was in fact gay). And other examples of bizarre breaks the story often extended irrelevant, so funny all the more, and tells us, for example, chip warmer the work of the story or of himself: "There will be more readers to get to know both serfs those of our hero. Indeed, there are, of course, chip warmer figures so prominent, but what they call Msniot or even third class [...] But the author loves to detail everything, and in this sense, despite being a Russian man, he wants to be punctual like a German. " The second chip warmer part, which it was first translated into Hebrew, and sometimes short choppy chip warmer (Gogol did not leave his full manuscript). Also called pleasure, but one that is not equal to the first part. Gogol tried to be more serious here. Classic mistake, so to speak, of the genius comedic talent: to underestimate the talent so rare that himself. Rare and the world needs so - Ltzhaok intention. The translation of the late Rene Litvin fine and laudable professor Perry on installing and bringing this delightful classics entire Jewish public consciousness.
I thought of this book as the fulfillment of the vision of Flaubert, I think, 'To write a book about everything' but in reverse - to write a book about anything. And this in two ways, both deal of trade sold dead, ghosts, there are only a supra-mache, but no less important writing which has almost no basis feature, one simple action of negotiations, which could be as it were summarized in two pages, repeated over and over and can be prolonged chip warmer indefinitely. And wonder chip warmer that it does not play, sex coach that can go to infinity under the oil the hinges of brilliant humor.
Thank you for visiting. In the case incapacitating the Sabbath with new wonderful translation of dead souls and I want to join the choir did and Ao! Dead beautiful finger
No comments:
Post a Comment